自拍视频综合在线精品-亚洲综合电影小说图片区-午夜福利精品视频免费看-在线日韩av永久免费观看

文章
  • 文章
搜索
內(nèi)容翻譯與創(chuàng)作

內(nèi)容翻譯與創(chuàng)作

服務(wù)類型

  • 文本翻譯

  • 營銷文案翻譯

  • 法律合同翻譯

  • 網(wǎng)站內(nèi)容翻譯

  • 創(chuàng)譯

  • 原文優(yōu)化

  • 潤色


打通全球母語渠道和國內(nèi)本地化人材養(yǎng)成戰(zhàn)略

對于海外引進(jìn)的作品,我們采取的是國內(nèi)本地化人材養(yǎng)成戰(zhàn)略。我們儲備的每一位本地化人材都需要通過公司內(nèi)部的語言測試,具備扎實(shí)的語言基礎(chǔ),并符合語言+玩家雙標(biāo)準(zhǔn)的要求。每位專員必須至少精通5款游戲,對每款游戲的文本風(fēng)格,玩法,主線,支線,系統(tǒng)文本均達(dá)到完全理解的程度。除此外,我們還設(shè)有游戲人材訓(xùn)練營,不斷培養(yǎng)、篩選,追溯評估游戲本地化人材。

對于出海的作品,我們執(zhí)行母語渠道原則,和海外專業(yè)游戲本地化公司建立雙向戰(zhàn)略合作關(guān)系�?紤]到市場,溝通,支付等問題 ,我們和海外的專業(yè)游戲本地化公司結(jié)成聯(lián)盟,在最大程度的保證母語質(zhì)量的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)雙贏。

翻譯流程角度,我們執(zhí)行翻譯+審校流程。每個(gè)項(xiàng)目均會經(jīng)過翻譯和審校流程,顧客可以根據(jù)項(xiàng)目情況追加潤色需求或創(chuàng)譯服務(wù)。當(dāng)目標(biāo)語言中無對應(yīng)的概念或元素時(shí),創(chuàng)譯和潤色服務(wù)保障譯文符合目標(biāo)語言的用語習(xí)慣和文化習(xí)俗,保障項(xiàng)目質(zhì)量。

定制服務(wù):為了保證本地化的質(zhì)量和溝通效率,我們會安排固定的商務(wù)經(jīng)理和項(xiàng)目經(jīng)理與您對接,為您量身打造符合您需求的最佳方案,您的所有項(xiàng)目將由固定小組服務(wù)對接。

我們積極使用翻譯技術(shù),提高準(zhǔn)確度和生產(chǎn)力/效率。我們配備有國際前端的TMS(Translation Management System)和CAT(Computer-assisted translation)工具, 確保譯文統(tǒng)一,QA效果顯著。除此外,我們還定期對譯者進(jìn)行翻譯工具的培訓(xùn),提高所有參與譯者的效率。目前我們使用的翻譯工具有:Crowdin,OmegaT,Trados,MemoQ,Memsource等,無論譯者身在何處,都可以通過本地化最新科技實(shí)現(xiàn)和同伴的高度協(xié)作。

我們提供全球30種語言的本地化服務(wù),輻射地區(qū)包括中日韓,東南亞,歐洲,北美,拉美地區(qū),基本涵蓋全球游戲市場所涉及的語種。

Copyright  2014-2025,All rights reserved
地址 / Address
郵箱 / Email


86-021-62216309(上海辦公室)

0049-16098681614(德國辦公室)

聯(lián)系電話

中國上海:

上海市漕河涇開發(fā)區(qū)浦江高科技園新駿環(huán)路588號24幢A419


德國:

Burgstrasse 65 49413 Dinklage



技术支持: 建站ABC | 管理登录
seo seo